Category Archives: Original Story

In Honour of the TRC Report: ahkamêyimok!

With thanks to Solomon Ratt – and his ability to thrive against all odds – for helping express these thoughts in Cree: kimâmiyonêyimitinân mîna kimawimôstamâtinân kahkiyaw iyiniwak ohpimê wîkiwâhk ohci kâ-kî-nitawi-kiskinwahamâkosicik; ka-miyo-tôtâkosiyêk mîna ka-sôhkisiyêk. mistahi pê-âyiman kâ-mâmawi-kitimahikawêyêk mâka mîna kisôhkisinâwâw kiyâpic âtiht … Continue reading

Posted in Original Story, Poetry, Poster, Reading Practice | Tagged , | Leave a comment

Going Home: A residential school story with audio by Solomon Ratt

kika-âcimostâtinâwâw: ᑭᑲ ᐋᒋᒧᐢᑖᑎᓈᐚᐤ: I’ll tell you all a story: ispî kâ-kî-awâsisiwiyâhk ohpimî nikî-kwâsihikawinân kita-nitawi-ayamihcikiyâhk nîtî kistapinânihk. mitâtaht pîsimwak ikotî nikî-ayânân ikwa ispî î-ati-pôni-akimiht opiniyâwipîsim nikî-kîwî-tâpâtikawinân mistahi-sâkahikanihk isi, pôsinâskohk î-pôsiyâhk. ᐃᐢᐲ  ᑳ ᑮ ᐊᐋᐧᓯᓯᐃᐧᔮᕽ  ᐅᐦᐱᒦ  ᓂᑮ ᑳᐧᓯᐦᐃᑲᐃᐧᓈᐣ  ᑭᑕ ᓂᑕᐃᐧ ᐊᔭᒥᐦᒋᑭᔮᕁ  ᓃᑏ … Continue reading

Posted in Original Story | 1 Comment

Jeepers Creepers – Th-Dialect – With Audio – A residential school story from Solomon Ratt

cikôci! kîpin î-pimithâyan, tâpiskôc pithîsîs, ikotî ispimihk ohci kakî-wâpahtîn anihi wâskahikana ita kâ-kî-kanawîthimikawiyâhk ispî ohpimî kâ-kî-nitawi-ayamihcikiyâhk. kika-wâpahtîn nîso kinokamikwa ikwa anita âpihtawâyihk î-âniskôstîki, piyakwan anima âkathâsîmowin-masinpêhikanis “H” kika-isinîn. piyakwâyihk kinokamikohk iskwîsisak kî-kanawîthimâwak ikwa anima kotak kinokamikohk nâpîsisak kî-kanawîthimâwak ikwa anita … Continue reading

Posted in Original Story, Reading Practice | Leave a comment

Undercover Reading – Th-Dialect – With Audio – A residential school story from Solomon Ratt

namôtha nikî-nisitohtîn âkathâsîmowin ispî ohpimî kâ-kî-nitawi-ayamihcikîyân. mâka namôtha kinwîsk nikî-ati-nisitohtîn wîtha tahto-kîsikâw î-kî-pihtamân, ikwa mîna tahtwâw kâ-mâtinâwi-kîsikâk î-kî-kanawâhpahtamâhk cikâstîpathihcikana. nikî-mithwîthihtîn mîna kita-ayamihcikîyân. tahto-tipiskâw nikî-ayamihtân âcimowini-masinahikanisa ikwa mîna kihci-masinahikan, sîpâ nitakohpimihk mâna î-âpacihtâyân wâsaskohcîpicikanis ta-kîmôci-ayamihcikîyân. ᓇᒨᖬ  ᓂᑮ ᓂᓯᑐᐦᑏᐣ  ᐋᑲᖭᓰᒧᐃᐧᐣ  ᐃᐢᐲ  ᐅᐦᐱᒦ  ᑳ ᑫ ᓂᑕᐃᐧ … Continue reading

Posted in Original Story, Reading Practice | Leave a comment

Four Roads – A story from Solomon Ratt

nêwo mêskanawa / ᓀᐅᐧ  ᒣᐢᑲᓇᐊᐧ / Four Roads Salamô âcimow Another original story written by Solomon Ratt in his own th-dialect Woods Cree (and translated into English). Click the audio link to listen and read along! [1] pêyakwâw êsa nêwo nâpêwak … Continue reading

Posted in Original Story, Reading Practice | Tagged , , | Leave a comment

Little Hospital – A personal story from Solomon Ratt

nicahkosîwikamikos / ᓂᒐᐦᑯᓰᐏᑲᒥᑯᐢ / My Little Hospital Salamô âcimow Another original story written by Solomon Ratt in his own th-dialect Woods Cree (and translated into English). Click the audio link to listen and read along! [1] iskwîyânihk kâ-kî-kiyokawak nikâwîpan nikî-âcimostâk ispî … Continue reading

Posted in Original Story, Reading Practice | Tagged , , | 1 Comment

 7. Passing on teachings – âniskô-kiskinwahamâkêwin – ᐋᓂᐢᑰ ᑭᐢᑭᓇᐧᐦᐊᒫᑫᐃᐧᐣ 

Solomon Ratt: Cree Cultural Teachings – nêhiyaw-isîhcikêwin – ᓀᐦᐃᔭᐤᐃᓯᐦᒋᑫᐃᐧ pêyakwâw ê-nîpîhk nikî-nitawi-papâmiskânân mâmihk âmaciwîspimowinihk ohci, ê-pimitishamâhk mâhtâwi-sîpiy. nikî-cîmâwak nitôtêmak. nikî-ati-kapêsinân pâwiscikosihk nistam kâ-tipiskâk êkwa ê-ati-wâpahk kihtwâm nikî-pôsinân, ê-asowhamahk sâkahikanisîs. piysik wapâsihk nikî-takocimânân, kâ-mâyiciwasik isiyihkâtêw anima wapâs. kêtahtaw kâ-matwê-têwêcik nitôtêmak. “ohcistin … Continue reading

Posted in Original Story | 1 Comment