In Honour of the TRC Report: ahkamêyimok!

With thanks to Solomon Ratt – and his ability to thrive against all odds – for helping express these thoughts in Cree:

kimâmiyonêyimitinân mîna kimawimôstamâtinân kahkiyaw iyiniwak ohpimê wîkiwâhk ohci kâ-kî-nitawi-kiskinwahamâkosicik; ka-miyo-tôtâkosiyêk mîna ka-sôhkisiyêk. mistahi pê-âyiman kâ-mâmawi-kitimahikawêyêk mâka mîna kisôhkisinâwâw kiyâpic âtiht ê-pîkiskwêyêk kipîkiskwêwiniwâw êkwa osâm piko kahkiyaw kiyâpic ê-pimitisahamêk iyiniw-isihcikêwin. ahkamêyimok.

We think of you and we pray for you, all of you who went far from home to go to school. May you take comfort and have strength of spirit. You suffered a lot together but you are all strong, still some of you speak your languages and most of you still follow your cultural ways. Keep on keeping on. 

Click the player below to listen and read along with Solomon. Click the link at the bottom of the page to download the sound file.

https://creeliteracy.files.wordpress.com/2013/09/dream.mp3Sol_Blue300-pre

Please email me at creeliteracy<at>gmail.com if you’d like a higher resolution copy of this image for printing, or if you’d like a text-only copy. Thanks, Sol, for permission to share this work!

In English:

On the threshold of a dream
They forbade me the use of my language
My language
through which I know and name the world
My terms of order,
my metaphysical system,
my expressive cultural practices
They sought – but failed –
to make my consciousness of my cultural self
A tabula rasa – a blank slate –
on which to build a new cultural and social order
On which my Creeness was obliterated and erased
And the concepts of
‘drunkard,’ ‘lazy,’ ‘evil’
and every negative connotation of ‘Indian’
that ‘western Culture’ could create
would be re-inscribed on that blank slate
They failed!

Click here to download the audio (mp3) file.

Click here to download the text-only (pdf) file. 

About Arden Ogg

Arden Ogg is Director of the Cree Literacy Network, a not-for-profit in its seventh year of gathering and curating Cree language literacy materials on the web and creating connections between students, teachers, speakers and linguists across the Cree dialect-and-language continuum.
This entry was posted in Original Story, Poetry, Poster, Reading Practice and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s